Að mínu mati....

...hefði verið betra að segja "Rannsaka handleggjalaus börn" því erfitt er að rannsaka börn án þess að vera með handleggi. - Enn ein yfirsjónin hjá blaðabörnum mbl.is, og virðist enginn yfirlestur hjá follorðnum í boði.


mbl.is Rannsaka börn án handleggja
Tilkynna um óviðeigandi tengingu við frétt

Er ekki allt í lagi hjá mbl.is...?

Enn vil ég taka á þessum leiða vana á mbl.is varðandi fréttir og fréttaskrif að nefna hlutina ekki sínum nöfnum. - Það er hægt að umbera einstaka villu, innsláttarvillu eða lélega heimildavinnu, en hvað er að því að rita rétt nöfn á hlutunum sem fréttirnar eiga að fjalla um..?  Trekk í trekk varðandi fréttir um þessi ragnarök sem eiga sér stað núna á MALLORCA, text "frétta-gúgglurum" mbl.is ekki að nefna eyjuna réttu nafni. -

Ég veit svo sem ástæðuna. Mbl.is hefur ekki menntaðan mannskap, og hugsanlega svokölluð "fréttabörn" við "skriftir", þó að ekkert sé í raun skrifað. - Ástæðan fyrir því að "blaðabörnin" kalla eyjuna, æ ofan í æ, MAJORCA eða MAJORKA/U, er vanþekking, og að fréttirnar eru "gúgglaðar" og laptar upp úr ensku. - Hef ég nú minnst á þetta áður um nánast sama mál. 

Englendingar eru ekki skörpustu þegar kemur að tungumálum, og er þetta vegna þess að þeir (enskumælandi) GETA EKKI sagt MALLORCA eða greinilega ekki heldur, skrifað það rétt.

Hvet fólk til að slá í leitarvafra...Mallorca v. Majorca ..og kynna sér málið.

 


mbl.is 12 látnir eftir flóð á Majorka
Tilkynna um óviðeigandi tengingu við frétt

Majorca...? - Hvar er það ?

Er nú eeki alveg óþarfi að "google-translate" þessa grein og gera sér ekki grein fyrir orðvillunni "Majorca" sem á náttúrulega að vera "Mallorca" ? -

Það vita allir blaðamenn og jafnvel fleiri, að Mallorca er eyja í Miðjarðarhafinu og tilheyrir Spáni. - Það EIGA allir að vita að "Majorca" hlýtur að vera villa og greinilega vanvitar að "google-translate/a" upp úr ensku þessa grein.- Bretar eru nú ekki beittustu hnífarnir í steikur spánverja og einfaldlega geta ekki sagt "Mallorca" og hafa skipulega lætt þessu óþjála orði og breytt að sínum eigin takmörkunum og kallað "Majorca" -

Þetta hefðu hin gúggl-vitru blaðabörn átt að vita, en svo var nú aldeilis ekki.

Sjá "Majorca v. Mallorca" í gúggli.

 


mbl.is Ráða spæjara til að fylgjast með hótelgestum
Tilkynna um óviðeigandi tengingu við frétt

Besta fyrirsögn ársins...

"KR dregur skip í naust.."  - Loksins sér maður alvöru íslensku hjá íþróttafréttamönnum. - Miðað hveð íþróttir rista djúpt í vitund hinna yngri sem lesa íþróttasíður blaðanna, a.m.k. á vefnum, og sem við hinir eldri teljum að skorti málvitund í íslensku máli yfir höfuð, þá kemur þetta.

Algerlega til fyrirmyndar....

Ein ambaga íþróttafréttamanna : "Hann steig upp í þessum leik og sýndi karekter.." - 


mbl.is KR dregur skip í naust
Tilkynna um óviðeigandi tengingu við frétt

Einn á leið á barinn....

Skondið, en auðvelt er að skjöplast á bar og barmi þó hvortveggja gæti farið saman ef svo ber undir. (Barm-merki = barmmerki).


mbl.is Gaf ráðherranum „HeForShe” barmmerki
Tilkynna um óviðeigandi tengingu við frétt

Góð íslenska eða hitt þó heldur

"Þeir fara ekkert að koma aftur.."  (Þeir munu ekki koma aftur) -  Það er eiginlega sama hvað ég les þetta aftur og aftur, ég næ þessu ekki. - Þvílik vonbrigði að þetta skuli vera fyrirsögn og enginn fullorðinn til að leiðrétta svona eða laga að íslensku orðfæri. - Enn ein skömmin í safnið hjá mbl.is


mbl.is „Þeir fara ekk­ert að koma aft­ur?“
Tilkynna um óviðeigandi tengingu við frétt

Gott verð....eða hvað ?

Tók eftir því í þessari grein að verð á 330 ml dós af bjór kostar 339.- (tilboð ?). -

Þessi stærð af bjór/dós kostar 0,45 evrur / 54. kr. ísl í búð á Spáni, nema innfluttur bjór (t.d. Heineken) en hann kostar 0,55 evrur / 66. kr ísl. -

Hvernig ætli svona verðlagning sé fundin út á Íslandi ?


mbl.is 8 þúsund lítrar af jólabjór eftir
Tilkynna um óviðeigandi tengingu við frétt

Til fyrirmyndar

Loksins, eða í langan tíma, hefur maður séð blaðamann mbl.is ekki falla í þá gryfju að íslenska bæjar-borgar eða staðarheiti úti í heimi. - Kristiansand er það, en ekki hið sífellda "Kristjánssandur" sem má sjá oftar en ekki hjá blaðamönnum. - Til fyrirmyndar. 


mbl.is Skutu mann til bana í Noregi
Tilkynna um óviðeigandi tengingu við frétt

Kristjánssandur...

Hvað gengur blaðabarni mbl.is til, enn eina ferðina, að geta ekki sagt rétt frá ? - Kristjánssandur er ekki til í veröldinni, en Kristiansand í Noregi er til. - Þetta fer að verða hvimleitt þegar unga fólkinu (t.d. blaðabörnunum) er ekki kennt (eða hafa lágmarkskunnáttu) að vera ekki að íslenska erlendar borgir, bæi eða aðra merkilega staðhætti úti í heimi. - Svo maður tali nú ekki um að beygja erlend mannanöfn. - Nýja Jórvík ?? - Hvað oft hefur maður ekki séð það, eða Björgvin ?? - Aldrei talar fólk svona í almennum viðræðum á götunni. - Algert rugl, sem þarf að stemma stigu við og einhenda sér í að lagfæra, og þá sennilega strax á skólastigi.


mbl.is Stórbruni í Kristjánssandi
Tilkynna um óviðeigandi tengingu við frétt

Næsta síða »

Um bloggið

Már Elíson

Höfundur

Már Elíson
Már Elíson

Tónlistarmaður

Færsluflokkar

Bloggvinir

Nóv. 2024
S M Þ M F F L
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30

Heimsóknir

Flettingar

  • Í dag (21.11.): 0
  • Sl. sólarhring:
  • Sl. viku: 1
  • Frá upphafi: 0

Annað

  • Innlit í dag: 0
  • Innlit sl. viku: 1
  • Gestir í dag: 0
  • IP-tölur í dag: 0

Uppfært á 3 mín. fresti.
Skýringar

Innskráning

Ath. Vinsamlegast kveikið á Javascript til að hefja innskráningu.

Hafðu samband